 |
Christabell Opudo's Blog
Mrs. Tibaijuka to carry Olympic flame in Africa run
available in: (original) | | | | | | | | |
|
27/03/2008
Nairobi
UN-HABITAT Executive Director Mrs. Anna Tibaijuka is one of the high profile individuals selected to take part in the Olympic Torch Relay in Tanzania – the only African country through which the torch will be carried en route to the Beijing 2008 Olympic Games.
Among others taking part in the relay holding in the Tanzanian capital Dar es Salaam are Kenyan track legend Kipchoge Keino and Nobel Peace Prize winner Wangari Maathai. They will be participating under the banner of the Coca Cola Company which is a worldwide partner of the Olympic Torch Relay for the sixth time in 12 years.
“This is a great honour both to me as a person and to UN-HABITAT. The Olympics symbolizes the unity of humankind and to be chosen to participate in the Torch Relay is a once in a lifetime opportunity which I will greatly treasure,” said Mrs. Tibaijuka who is known to keep herself fit by jogging regularly.
Commemorating the theft of fire from the Greek god Zeus by Prometheus, the torch’s origins lie in ancient Greece, when a fire was kept burning throughout the celebration of the ancient Olympics. The fire was reintroduced at the 1928 Summer Olympics in Amsterdam, and it has been part of the modern Olympic Games ever since.
Mme. Tibaijuka pour porter la flamme olympique dans la course de l'Afrique
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
27/03/2008
directeur
exécutif Mme de Nairobi UN-HABITAT. Anna Tibaijuka est l'un des hauts individus de profil choisis participer à l'olympique incendient le relais en Tanzanie - le seul pays africain par lequel l'incendier sera en cours de route porté à Pékin 2008 jeux olympiques.
Entre d'autres qui participent dans le relais se tenant dans le Dar es Salaam capital tanzanien sont la légende kenyane Kipchoge Keino de voie et le gagnant professionnel Wangari Maathai de paix Nobel. Ils participeront sous la bannière de Coca-cola Company qui est un associé mondial de l'olympique incendie le relais pendant la sixième fois en 12 ans.
« C'est un grand honneur à moi en tant que personne et à UN-HABITAT. Les Jeux Olympiques symbolisent l'unité de l'humanité et être choisi de participer au relais d'incendier est par le passé dans une occasion de vie que je priserai considérablement, » a dit Mme. Tibaijuka qui est connu pour se garder pour s'adapter en pulsant régulièrement.
Commémorant le vol du feu du dieu grec Zeus par Prometheus, les origines de la torche se situent en Grèce antique, quand un feu a été continué brûler dans toute la célébration des Jeux Olympiques antiques. Le feu a été réintroduit aux 1928 Jeux Olympiques d'été à Amsterdam, et c'a fait partie des jeux olympiques modernes depuis.
Señora. Tibaijuka para llevar la llama olímpica en el funcionamiento de África
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
27/03/2008
director
ejecutivo señora de Nairobi UN-HABITAT. Ana Tibaijuka es uno de los individuos altos del perfil seleccionados participar en el relais olímpico en Tanzania - el único país africano de la antorcha a través de el cual la antorcha será llevada en el camino al Beijing 2008 juegos olímpicos.
Entre otras que participan en el relais que sostiene en el Tanzanian Dar capital es Salaam están la leyenda Kipchoge Keino de la pista de Kenyan y el ganador premiado Wangari Maathai de la paz Nobel. Participarán debajo de la bandera de la Coca-cola Company que es un socio mundial del relais olímpico de la antorcha por la sexta vez en 12 años.
“Esto es un gran honor a mí como persona y a UN-HABITAT. Las Olimpiadas simbolizan la unidad del humankind y ser elegido participar en el relais de la antorcha es en una oportunidad del curso de la vida que atesore grandemente,” dijo una vez a señora. Tibaijuka que es conocido para guardarse para caber activando regularmente.
Conmemorando el hurto del fuego del dios griego Zeus de Prometheus, los orígenes de la antorcha mienten en Grecia antigua, cuando un fuego fue guardado el quemarse a través de la celebración de las Olimpiadas antiguas. El fuego fue reintroducido en las 1928 Olimpiadas del verano en Amsterdam, y ha sido parte de los juegos olímpicos modernos desde que.
Sig.ra. Tibaijuka per trasportare fiamma olimpica nel funzionamento dell'Africa
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
27/03/2008
di direttore
esecutivo sig.ra de Nairobi UN-HABITAT. Anna Tibaijuka è uno di alti individui di profilo selezionati partecipare al relè olimpico in Tanzania - l'unico paese africano della torcia attraverso cui la torcia sarà in viaggio trasportato al Beijing 2008 giochi olimpici.
Tra altre che partecipano alla tenuta del relè nel Tanzanian Dar capitale l'es Salaam sono la leggenda keniana Kipchoge Keino della pista ed il vincitore premiato Wangari Maathai di pace Nobel. Parteciperanno sotto la bandiera della Coca-cola Company che è un socio in tutto il mondo del relè olimpico della torcia per la sesta volta durante 12 anni.
“Questo è un honour grande sia a me come persona che a UN-HABITAT. Le Olimpiadi simbolizzano l'unità di humankind ed essere scelto partecipare al relè della torcia è una volta in un'occasione di corso della vita che notevolmente apprezzerò,„ ha detto la sig.ra. Tibaijuka che è conosciuto per mantenersi per adattare pareggiando regolarmente.
Commemorando il furto di fuoco dal dio greco Zeus da Prometheus, le origini della torcia si trovano in Grecia antica, quando un fuoco è stato continuato a bruciarsi durante la celebrazione delle Olimpiadi antiche. Il fuoco è stato rintrodotto alle 1928 Olimpiadi di estate a Amsterdam ed ha fatto parte dei giochi olimpici moderni da allora.
Mrs. Tibaijuka, zum der olympischen Flamme im Afrika Durchlauf zu tragen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
27/03/2008
Nairobi
UN-HABITAT Executivdirektor Mrs. Anna Tibaijuka ist eine der hohen Profileinzelpersonen, die vorgewählt werden, am olympischen Fackel-Relais in Tanzania - das einzige afrikanische Land teilzunehmen, durch das die Fackel zum Beijing 2008 olympische Spiele getragenes Reise ist.
Unter anderen, die am Relais hält im Tanzanian HauptDar es Salaam sind Kenyan teilnehmen, Schiene Legende Kipchoge Keino und Nobel FriedensPrize Sieger Wangari Maathai. Sie werden unter der Fahne Coca-cola Company teilnehmen, die ein weltweiter Partner des olympischen Fackel-Relais während des 6. Mal in 12 Jahren ist.
„Dieses ist eine große Ehre zu mir als Person und zu UN-HABITAT. Die Olympics symbolisiert die Einheit der Menschheit und beschlossen zu werden, am Fackel-Relais ist teilzunehmen einmal in einer Lebenszeitgelegenheit, die ich groß hüte,“ sagte Mrs. Tibaijuka, das bekannt, um sich zu halten zu passen, indem man regelmäßig rüttelt.
Den Diebstahl des Feuers vom griechischen Gott Zeus durch Prometheus gedenkend, liegen die Ursprung der Fackel in altem Griechenland, als ein Feuer gehalten wurde, während der Feier der alten Olympics zu brennen. Das Feuer wurde an den 1928 SommerOlympics in Amsterdam wieder eingeführt, und es ist ein Teil der modernen olympischen Spiele seitdem gewesen.
Sra. Tibaijuka para carregar a flama Olympic no funcionamento de África
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
27/03/2008
de diretor
executivo Sra. de Nairobi UN-HABITAT. Anna Tibaijuka é um dos indivíduos elevados do perfil selecionados fazer exame da parte no relé Olympic em Tanzânia - o único país africano da tocha através de que a tocha será carregada a caminho ao Beijing 2008 jogos Olympic.
Entre outros que fazem exame da parte no relé que prende no Tanzanian Dar importante es Salaam seja legenda Kipchoge Keino da trilha de Kenyan e vencedor premiado Wangari Maathai da paz de Nobel. Estarão participando sob a bandeira da Coca-cola Companhia que é um sócio worldwide do relé Olympic da tocha por a sexta vez em 12 anos.
“Esta é uma honra grande a mim como uma pessoa e a UN-HABITAT. Os Olympics symbolizes a unidade do humankind e para ser escolhido participar no relé da tocha é uma vez em uma oportunidade da vida que eu estime extremamente,” disse a Sra. Tibaijuka que é conhecido para se manter herself para caber se movimentando regularmente.
Comemorando o roubo do fogo do deus grego Zeus por Prometheus, as origens da tocha encontram-se em Greece antigo, quando um fogo foi mantido se queimar durante todo o celebration dos Olympics antigos. O fogo reintroduced nos 1928 Olympics do verão em Amsterdão, e foi parte dos jogos Olympic modernos sempre desde.
Fru Tibaijuka som bär OS, flammar i den Afrika körningen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
27/03/2008
Nairobi
UN-HABITAT verkställande direktör Fru Anna Tibaijuka är en av kicken profilerar utvalda individer för att ta del i den olympiska facklarelän i Tanzania - det enda afrikanska landet, som facklan ska till och med, var buren en - rutten till Beijingen 2008 olympiska spel.
Bland andra är deltagandet i reläinnehav i den tanzaniska huvudstaden Dar es Salaam kenyanskt spårar legenden Kipchoge Keino och vinnaren Wangari Maathai för Nobel fredpris. De ska är deltagande under banret av cocaen - colaföretaget som är en världsomspännande partner av den olympiska facklarelän för den sjätte tiden i 12 år.
”Är denna en stor heder både till mig som en person och till UN-HABITAT. OS:erna symboliserar enheten av humankind, och att väljas är att delta i facklarelän en gång i ett livstidtillfälle, som jag ska väldeliga skatten,” sade Fru Tibaijuka som är bekant till uppehället hon själv som är färdig, genom att jogga regelbundet.
Fira minnet av stölden av avfyra från den grekiska guden Zeus av Prometheus, fackla beskärningar ligger i forntida Grekland, då en avfyra var den hållna brinna alltigenom berömmen av den forntida olympiska spel. Avfyra reintroduced på den 1928 sommarspelen i Amsterdam, och det har varit delen av den moderna OS:en någonsin efter.
Mrs. Tibaijuka для того чтобы снести олимпийское пламя в беге Африки
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
27/03/2008
директоров
Mrs. Nairobi UN-HABITAT Executive Анна Tibaijuka одним из высоких индивидуалов профиля выбранных принять участие в олимпийском релеем в Танзанию - единственной африканской стране факела через факел будет выми дороге снесенные к Beijing 2008 Олимпийских игр.
Среди других принимая участие в релеем держа в Tanzanian прописном Dar es Salaam находятся сказание Kipchoge Keino следа Kenyan и лауреат премии Wangari Maathai мира Nobel. Они будут участвовать под знаменем Кокаы-кол Компании будет всемирным соучастником олимпийского релеего факела на шестое время в 12 летах.
«Это будет высокаяа честь и к мне как персона и к UN-HABITAT. Олимпиады символизируют всеединство humankind и быть выбранным для того чтобы участвовать в релеем факела раз в возможности продолжительности жизни я больш treasure,» говорил Mrs. Tibaijuka известно для того чтобы держать для приспособления путем jogging регулярно.
Commemorating похищение пожара от греческого бога Zeus Prometheus, начала факела лежат в стародедовской Греции, когда пожар был сдержан сгореть в течении торжества стародедовских Олимпиад. Пожар был reintroduced на 1928 Олимпиадах лета в Amsterdam, и было частью самомоднейших Олимпийских игр ever since.
Mevr. Tibaijuka om Olympische vlam in de looppas van Afrika te dragen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
27/03/2008
de V.N.-HABITAT
van Nairobi Uitvoerende Directeur Mevr. Anna Tibaijuka is één van de hoge profielindividuen selecteerde om aan het Olympische Relais van de Toorts in Tanzania deel te nemen - het enige Afrikaanse land door wie de toorts onderweg aan Peking 2008 Olympische Spelen zal worden gedragen.
Onder anderen die aan relais deelnemen is de holding in Tanzaniaans hoofdDar-es-saalam Keniaanse spoorlegende Kipchoge Keino en de winnaar Wangari Maathai van de Prijs van de Vrede van Nobel. Zij zullen onder de banner van het Bedrijf deelnemen van de Coca-cola dat een partner wereldwijd van het Olympische Relais van de Toorts voor de zesde keer in 12 jaar is.
„Dit is een grote eer zowel aan me als persoon als aan V.N.-HABITAT. Olympics symboliseert de eenheid van mensdom en om aan Toorts worden verkozen deel te nemen is het Relais eens een levenkans die ik zeer schat zal,“ zei binnen Mevr. Tibaijuka die gekend is om geschikt te houden door regelmatig jogging.
Herdenkend de diefstal van brand van de Griekse god Zeus door Prometheus, ligt de oorsprong van de toorts in oud Griekenland, toen een brand werd gehouden brandend door de viering van oude Olympics. De brand werd opnieuw geïntroduceerd" bij Olympics van de Zomer van 1928 in Amsterdam, en het heeft sinsdien deel moderne Olympische Spelen uitgemaakt.
[مرس.]. [تيبيجوكا] أن يحمل لهب أولمبيّة في إفريقيا شوط
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
27/03/2008
نيروبي
[أون-هبيتت] مديرة تنفيذيّة [مرس.]. [أنّا] [تيبيجوكا] واحدة من العال قطاع جانبيّ فردات ينتقى أن يساهم في الأولمبيّة مشعل مرحل في تنزانيا - ال [أفريكن كونتري] وحيد من خلال أيّ المشعل سيكون يحمل [إن-رووت] إلى بيجين 2008 لعب أولمبيّة.
بين أخرى يساهم في المرحل يمسك في [تنزنين] [در] رئيسيّة [إس] [سلم] [كنن] أثر أسطورة [كيبشج] [كينو] ونوبل سلام رابحة مرشّح للفوز بجائزة [ونغري] [مثي]. هم كنت سيساهمون تحت الراية من [كك-كلا] [كمبني] أيّ يكون شريكة عالميّ نطاق من الأولمبيّة مشعل مرحل للوقت سادسة في 12 سنون.
"هذا شرف عظيمة على حدّ سواء إلى ي كشخص وإلى [أون-هبيتت]. يرمز اللعبة أولمبيّة الوحدة الجنس بشريّ وأن يكون اخترت أن يساهم في المشعل مرحل مرّة في متوسّط عمر فرصة أيّ أنا للغاية سأحتفظ," قال [مرس.]. [تيبيجوكا] الذي يكون عرفت أن يحافظبنفسي لاءمت ب يعدو بانتظام.
يحتفل الإختلاس النار من الإلهة يونانيّة [زيوس] ب [برومثيوس], المشعل يكذب أصول في يونان قديمة, عندما نار كان حافظت يحرق طوال الإحتفال من اللعبة أولمبيّة قديمة. أعدت النار كان في ال 1928 فصل صيف لعبة أولمبيّة في أمستردام, وهو قد كان جزء من اللعب حديثة أولمبيّة [إفر سنس].
|
|
|
|
 |
Mrs. Tibaijuka to carry Olympic flame in Africa run
available in: (original) | | | | | | | | |
|
27/03/2008
Nairobi
UN-HABITAT Executive Director Mrs. Anna Tibaijuka is one of the high profile individuals selected to take part in the Olympic Torch Relay in Tanzania – the only African country through which the torch will be carried en route to the Beijing 2008 Olympic Games.
Among others taking part in the relay holding in the Tanzanian capital Dar es Salaam are Kenyan track legend Kipchoge Keino and Nobel Peace Prize winner Wangari Maathai. They will be participating under the banner of the Coca Cola Company which is a worldwide partner of the Olympic Torch Relay for the sixth time in 12 years.
“This is a great honour both to me as a person and to UN-HABITAT. The Olympics symbolizes the unity of humankind and to be chosen to participate in the Torch Relay is a once in a lifetime opportunity which I will greatly treasure,” said Mrs. Tibaijuka who is known to keep herself fit by jogging regularly.
Commemorating the theft of fire from the Greek god Zeus by Prometheus, the torch’s origins lie in ancient Greece, when a fire was kept burning throughout the celebration of the ancient Olympics. The fire was reintroduced at the 1928 Summer Olympics in Amsterdam, and it has been part of the modern Olympic Games ever since.
Mme. Tibaijuka pour porter la flamme olympique dans la course de l'Afrique
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
27/03/2008
directeur
exécutif Mme de Nairobi UN-HABITAT. Anna Tibaijuka est l'un des hauts individus de profil choisis participer à l'olympique incendient le relais en Tanzanie - le seul pays africain par lequel l'incendier sera en cours de route porté à Pékin 2008 jeux olympiques.
Entre d'autres qui participent dans le relais se tenant dans le Dar es Salaam capital tanzanien sont la légende kenyane Kipchoge Keino de voie et le gagnant professionnel Wangari Maathai de paix Nobel. Ils participeront sous la bannière de Coca-cola Company qui est un associé mondial de l'olympique incendie le relais pendant la sixième fois en 12 ans.
« C'est un grand honneur à moi en tant que personne et à UN-HABITAT. Les Jeux Olympiques symbolisent l'unité de l'humanité et être choisi de participer au relais d'incendier est par le passé dans une occasion de vie que je priserai considérablement, » a dit Mme. Tibaijuka qui est connu pour se garder pour s'adapter en pulsant régulièrement.
Commémorant le vol du feu du dieu grec Zeus par Prometheus, les origines de la torche se situent en Grèce antique, quand un feu a été continué brûler dans toute la célébration des Jeux Olympiques antiques. Le feu a été réintroduit aux 1928 Jeux Olympiques d'été à Amsterdam, et c'a fait partie des jeux olympiques modernes depuis.
Señora. Tibaijuka para llevar la llama olímpica en el funcionamiento de África
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
27/03/2008
director
ejecutivo señora de Nairobi UN-HABITAT. Ana Tibaijuka es uno de los individuos altos del perfil seleccionados participar en el relais olímpico en Tanzania - el único país africano de la antorcha a través de el cual la antorcha será llevada en el camino al Beijing 2008 juegos olímpicos.
Entre otras que participan en el relais que sostiene en el Tanzanian Dar capital es Salaam están la leyenda Kipchoge Keino de la pista de Kenyan y el ganador premiado Wangari Maathai de la paz Nobel. Participarán debajo de la bandera de la Coca-cola Company que es un socio mundial del relais olímpico de la antorcha por la sexta vez en 12 años.
“Esto es un gran honor a mí como persona y a UN-HABITAT. Las Olimpiadas simbolizan la unidad del humankind y ser elegido participar en el relais de la antorcha es en una oportunidad del curso de la vida que atesore grandemente,” dijo una vez a señora. Tibaijuka que es conocido para guardarse para caber activando regularmente.
Conmemorando el hurto del fuego del dios griego Zeus de Prometheus, los orígenes de la antorcha mienten en Grecia antigua, cuando un fuego fue guardado el quemarse a través de la celebración de las Olimpiadas antiguas. El fuego fue reintroducido en las 1928 Olimpiadas del verano en Amsterdam, y ha sido parte de los juegos olímpicos modernos desde que.
Sig.ra. Tibaijuka per trasportare fiamma olimpica nel funzionamento dell'Africa
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
27/03/2008
di direttore
esecutivo sig.ra de Nairobi UN-HABITAT. Anna Tibaijuka è uno di alti individui di profilo selezionati partecipare al relè olimpico in Tanzania - l'unico paese africano della torcia attraverso cui la torcia sarà in viaggio trasportato al Beijing 2008 giochi olimpici.
Tra altre che partecipano alla tenuta del relè nel Tanzanian Dar capitale l'es Salaam sono la leggenda keniana Kipchoge Keino della pista ed il vincitore premiato Wangari Maathai di pace Nobel. Parteciperanno sotto la bandiera della Coca-cola Company che è un socio in tutto il mondo del relè olimpico della torcia per la sesta volta durante 12 anni.
“Questo è un honour grande sia a me come persona che a UN-HABITAT. Le Olimpiadi simbolizzano l'unità di humankind ed essere scelto partecipare al relè della torcia è una volta in un'occasione di corso della vita che notevolmente apprezzerò,„ ha detto la sig.ra. Tibaijuka che è conosciuto per mantenersi per adattare pareggiando regolarmente.
Commemorando il furto di fuoco dal dio greco Zeus da Prometheus, le origini della torcia si trovano in Grecia antica, quando un fuoco è stato continuato a bruciarsi durante la celebrazione delle Olimpiadi antiche. Il fuoco è stato rintrodotto alle 1928 Olimpiadi di estate a Amsterdam ed ha fatto parte dei giochi olimpici moderni da allora.
Mrs. Tibaijuka, zum der olympischen Flamme im Afrika Durchlauf zu tragen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
27/03/2008
Nairobi
UN-HABITAT Executivdirektor Mrs. Anna Tibaijuka ist eine der hohen Profileinzelpersonen, die vorgewählt werden, am olympischen Fackel-Relais in Tanzania - das einzige afrikanische Land teilzunehmen, durch das die Fackel zum Beijing 2008 olympische Spiele getragenes Reise ist.
Unter anderen, die am Relais hält im Tanzanian HauptDar es Salaam sind Kenyan teilnehmen, Schiene Legende Kipchoge Keino und Nobel FriedensPrize Sieger Wangari Maathai. Sie werden unter der Fahne Coca-cola Company teilnehmen, die ein weltweiter Partner des olympischen Fackel-Relais während des 6. Mal in 12 Jahren ist.
„Dieses ist eine große Ehre zu mir als Person und zu UN-HABITAT. Die Olympics symbolisiert die Einheit der Menschheit und beschlossen zu werden, am Fackel-Relais ist teilzunehmen einmal in einer Lebenszeitgelegenheit, die ich groß hüte,“ sagte Mrs. Tibaijuka, das bekannt, um sich zu halten zu passen, indem man regelmäßig rüttelt.
Den Diebstahl des Feuers vom griechischen Gott Zeus durch Prometheus gedenkend, liegen die Ursprung der Fackel in altem Griechenland, als ein Feuer gehalten wurde, während der Feier der alten Olympics zu brennen. Das Feuer wurde an den 1928 SommerOlympics in Amsterdam wieder eingeführt, und es ist ein Teil der modernen olympischen Spiele seitdem gewesen.
Sra. Tibaijuka para carregar a flama Olympic no funcionamento de África
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
27/03/2008
de diretor
executivo Sra. de Nairobi UN-HABITAT. Anna Tibaijuka é um dos indivíduos elevados do perfil selecionados fazer exame da parte no relé Olympic em Tanzânia - o único país africano da tocha através de que a tocha será carregada a caminho ao Beijing 2008 jogos Olympic.
Entre outros que fazem exame da parte no relé que prende no Tanzanian Dar importante es Salaam seja legenda Kipchoge Keino da trilha de Kenyan e vencedor premiado Wangari Maathai da paz de Nobel. Estarão participando sob a bandeira da Coca-cola Companhia que é um sócio worldwide do relé Olympic da tocha por a sexta vez em 12 anos.
“Esta é uma honra grande a mim como uma pessoa e a UN-HABITAT. Os Olympics symbolizes a unidade do humankind e para ser escolhido participar no relé da tocha é uma vez em uma oportunidade da vida que eu estime extremamente,” disse a Sra. Tibaijuka que é conhecido para se manter herself para caber se movimentando regularmente.
Comemorando o roubo do fogo do deus grego Zeus por Prometheus, as origens da tocha encontram-se em Greece antigo, quando um fogo foi mantido se queimar durante todo o celebration dos Olympics antigos. O fogo reintroduced nos 1928 Olympics do verão em Amsterdão, e foi parte dos jogos Olympic modernos sempre desde.
Fru Tibaijuka som bär OS, flammar i den Afrika körningen
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
27/03/2008
Nairobi
UN-HABITAT verkställande direktör Fru Anna Tibaijuka är en av kicken profilerar utvalda individer för att ta del i den olympiska facklarelän i Tanzania - det enda afrikanska landet, som facklan ska till och med, var buren en - rutten till Beijingen 2008 olympiska spel.
Bland andra är deltagandet i reläinnehav i den tanzaniska huvudstaden Dar es Salaam kenyanskt spårar legenden Kipchoge Keino och vinnaren Wangari Maathai för Nobel fredpris. De ska är deltagande under banret av cocaen - colaföretaget som är en världsomspännande partner av den olympiska facklarelän för den sjätte tiden i 12 år.
”Är denna en stor heder både till mig som en person och till UN-HABITAT. OS:erna symboliserar enheten av humankind, och att väljas är att delta i facklarelän en gång i ett livstidtillfälle, som jag ska väldeliga skatten,” sade Fru Tibaijuka som är bekant till uppehället hon själv som är färdig, genom att jogga regelbundet.
Fira minnet av stölden av avfyra från den grekiska guden Zeus av Prometheus, fackla beskärningar ligger i forntida Grekland, då en avfyra var den hållna brinna alltigenom berömmen av den forntida olympiska spel. Avfyra reintroduced på den 1928 sommarspelen i Amsterdam, och det har varit delen av den moderna OS:en någonsin efter.
Mrs. Tibaijuka для того чтобы снести олимпийское пламя в беге Африки
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
27/03/2008
директоров
Mrs. Nairobi UN-HABITAT Executive Анна Tibaijuka одним из высоких индивидуалов профиля выбранных принять участие в олимпийском релеем в Танзанию - единственной африканской стране факела через факел будет выми дороге снесенные к Beijing 2008 Олимпийских игр.
Среди других принимая участие в релеем держа в Tanzanian прописном Dar es Salaam находятся сказание Kipchoge Keino следа Kenyan и лауреат премии Wangari Maathai мира Nobel. Они будут участвовать под знаменем Кокаы-кол Компании будет всемирным соучастником олимпийского релеего факела на шестое время в 12 летах.
«Это будет высокаяа честь и к мне как персона и к UN-HABITAT. Олимпиады символизируют всеединство humankind и быть выбранным для того чтобы участвовать в релеем факела раз в возможности продолжительности жизни я больш treasure,» говорил Mrs. Tibaijuka известно для того чтобы держать для приспособления путем jogging регулярно.
Commemorating похищение пожара от греческого бога Zeus Prometheus, начала факела лежат в стародедовской Греции, когда пожар был сдержан сгореть в течении торжества стародедовских Олимпиад. Пожар был reintroduced на 1928 Олимпиадах лета в Amsterdam, и было частью самомоднейших Олимпийских игр ever since.
Mevr. Tibaijuka om Olympische vlam in de looppas van Afrika te dragen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
27/03/2008
de V.N.-HABITAT
van Nairobi Uitvoerende Directeur Mevr. Anna Tibaijuka is één van de hoge profielindividuen selecteerde om aan het Olympische Relais van de Toorts in Tanzania deel te nemen - het enige Afrikaanse land door wie de toorts onderweg aan Peking 2008 Olympische Spelen zal worden gedragen.
Onder anderen die aan relais deelnemen is de holding in Tanzaniaans hoofdDar-es-saalam Keniaanse spoorlegende Kipchoge Keino en de winnaar Wangari Maathai van de Prijs van de Vrede van Nobel. Zij zullen onder de banner van het Bedrijf deelnemen van de Coca-cola dat een partner wereldwijd van het Olympische Relais van de Toorts voor de zesde keer in 12 jaar is.
„Dit is een grote eer zowel aan me als persoon als aan V.N.-HABITAT. Olympics symboliseert de eenheid van mensdom en om aan Toorts worden verkozen deel te nemen is het Relais eens een levenkans die ik zeer schat zal,“ zei binnen Mevr. Tibaijuka die gekend is om geschikt te houden door regelmatig jogging.
Herdenkend de diefstal van brand van de Griekse god Zeus door Prometheus, ligt de oorsprong van de toorts in oud Griekenland, toen een brand werd gehouden brandend door de viering van oude Olympics. De brand werd opnieuw geïntroduceerd. bij Olympics van de Zomer van 1928 in Amsterdam, en het heeft sinsdien deel moderne Olympische Spelen uitgemaakt.
[مرس.]. [تيبيجوكا] أن يحمل لهب أولمبيّة في إفريقيا شوط
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
27/03/2008
نيروبي
[أون-هبيتت] مديرة تنفيذيّة [مرس.]. [أنّا] [تيبيجوكا] واحدة من العال قطاع جانبيّ فردات ينتقى أن يساهم في الأولمبيّة مشعل مرحل في تنزانيا - ال [أفريكن كونتري] وحيدة من خلال أيّ المشعل سيكون يحمل [إن-رووت] إلى بيجين 2008 لعب أولمبيّة.
بين أخرى يساهم في المرحل يمسك في [تنزنين] [در] رئيسيّة [إس] [سلم] [كنن] أثر أسطورة [كيبشج] [كينو] ونوبل سلام رابحة مرشّح للفوز بجائزة [ونغري] [مثي]. هم كنت سيساهمون تحت الراية من [كك-كلا] [كمبني] أيّ يكون شريكة عالميّ نطاق من الأولمبيّة مشعل مرحل للوقت سادسة في 12 سنون.
"هذا شرف عظيمة على حدّ سواء إلى ي كشخص وإلى [أون-هبيتت]. يرمز اللعبة أولمبيّة الوحدة الجنس بشريّ وأن يكون اخترت أن يساهم في المشعل مرحل مرّة في متوسّط عمر فرصة أيّ أنا للغاية سأحتفظ," قال [مرس.]. [تيبيجوكا] الذي يكون عرفت أن يحافظبنفسي لاءمت ب يعدو بانتظام.
يحتفل الإختلاس النار من الإلهة يونانيّة [زيوس] ب [برومثيوس], المشعل يكذب أصول في يونان قديمة, عندما نار كان حافظت يحرق طوال الإحتفال من اللعبة أولمبيّة قديمة. أعدت النار كان في ال 1928 فصل صيف لعبة أولمبيّة في أمستردام, وهو قد كان جزء من اللعب حديثة أولمبيّة [إفر سنس].
|
|
|
|
 |
UN-HABITAT exploring youth-private sector partnerships
available in: (original) | | | | | | | | |
|
17/03/2008
Nairobi
In a move aimed at helping young people attain better prospects in life, UN-HABITAT is embarking on a new campaign in Kenya to partner with the private sector to achieve this goal.
Spearheaded by the agency’s Partners and Youth section, the initiative will seek to get big business to underwrite activities aimed at improving the lives of young people. And it is not just another project in quest of financial help – it is also seeking resources and mentoring.
“It will be a good investment for example, if a cement manufacturing firm allocated some resources in training masons and plumbers because in the long term, these are people who will be directly involved in using the firm’s products,” said Mr. Anantha Krishnan of UN-HABITAT said.
Consequently, UN-HABITAT has engaged a Kenyan based corporate consultant to explore ways of selling the idea of investing in youth to corporations. Together with the firm, IQ Marketing, UN-HABITAT is seeking means to have some of these businesses join it at the fourth session of the World Urban Forum in Nanjing China later this year and sell to them the idea of being actively involved in capacity building among youth.
According to Ms. Louisa Gikonyo of IQ Marketing, young people were faced with many challenges including differences in upbringing, marginalization due to age, literacy levels as well as lack of forums to interact. UN-HABITAT, she said, had a window of opportunity to address some of these challenges by helping to create forums for interaction and seeking in-house training opportunities for young people in the private sector.
UN-HABITAT explorant des associations jeunesse-privées de secteur
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
17/03/2008
Nairobi
dans un mouvement visé aidant les jeunes atteignent de meilleures perspectives dans la vie, UN-HABITAT s'embarque sur une nouvelle campagne au Kenya à l'associé avec le secteur privé pour réaliser ce but.
Spearheaded par la section des associés et de la jeunesse de l'agence, l'initiative cherchera à obtenir de grandes affaires pour garantir des activités visées améliorant les vies des jeunes. Et il n'est pas simplement un autre projet à la recherche de l'aide financière - il cherche également des ressources et la tutelle.
« Ce sera un bon investissement par exemple, si un fabricant de ciment allouait quelques ressources dans des maçons de formation et les plombiers parce que à long terme, ce sont les gens qui seront directement impliqués en employant les produits de l'entreprise, » disaient M. Anantha Krishnan d'UN-HABITAT a indiqué.
En conséquence, UN-HABITAT a engagé un conseiller de corporation basé par Kenyan explorer des manières de vendre l'idée de l'investissement dans la jeunesse aux sociétés. En même temps que la société, la vente de Q.I., UN-HABITAT cherche des moyens de faire vendre certaines de ces entreprises la joindre à la quatrième session du forum urbain du monde dans Nanjing Chine à la fin de cette année et à elles l'idée d'être activement impliqué dans le bâtiment de capacité parmi la jeunesse.
Selon la mme. Louisa Gikonyo de marketing de Q.I., les jeunes ont été confrontés à beaucoup de défis comprenant des différences dans l'éducation, marginalization dû à l'âge, niveaux d'instruction aussi bien que le manque de forum pour agir l'un sur l'autre. UN-HABITAT, elle a dit, a eu une fenêtre d'occasion d'adresser certains de ces défis en aidant à créer des forum pour l'interaction et les possibilités de formation internes cherchantes pour les jeunes dans le secteur privé.
UN-HABITAT que explora sociedades juventud-privadas del sector
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
17/03/2008
Nairobi
en un movimiento dirigido ayudando a la gente joven logra perspectivas mejores en la vida, UN-HABITAT está emprendiendo una nueva campaña en Kenia al socio con el sector privado para alcanzar esta meta.
Spearheaded por la sección de los socios y de la juventud de la agencia, la iniciativa intentará conseguir negocio grande para subscribir las actividades dirigidas mejorando las vidas de la gente joven. Y no es justo otro proyecto en búsqueda de la ayuda financiera - también está buscando recursos y mentoring.
“Será una buena inversión por ejemplo, si una empresa fabril del cemento asignó algunos recursos en masones del entrenamiento y los fontaneros porque al largo plazo, éstas son la gente que estará implicada directamente al usar los productos de la firma,” dijeron a Sr. Anantha Krishnan de UN-HABITAT dicho.
Por lo tanto, UN-HABITAT ha contratado a consultor corporativo basado Kenyan explorar maneras de vender la idea de la inversión en la juventud a las corporaciones. Junto con la firma, la comercialización del índice de inteligencia, UN-HABITAT está buscando medios de hacer que algunos de estos negocios la ensamblen en la cuarta sesión del foro urbano del mundo en Nanjing China a finales de este año y que vendan a ellos la idea activamente de la participación en el edificio de la capacidad entre la juventud.
Según ms Hicieron frente a Louisa Gikonyo de la comercialización del índice de inteligencia, gente joven con muchos desafíos incluyendo diferencias en la educación, marginalization debido a la edad, niveles de la instrucción así como la carencia de foros para obrar recíprocamente. UN-HABITAT, ella dijo, tenía una ventana de la oportunidad de tratar algunos de estos desafíos ayudando a crear los foros para la interacción y las oportunidades de entrenamiento internas que buscaban para la gente joven en el sector privado.
UN-HABITAT che esplora le associazioni gioventù-riservate del settore
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
17/03/2008
di Nairobi
in un movimento puntato su aiutando i giovani raggiunge i prospetti migliori nella vita, UN-HABITAT sta intraprendendo una nuova campagna nel Kenia al socio con il settore privato per realizzare questo obiettivo.
Condutto dalla sezione dei soci e della gioventù dell'agenzia, l'iniziativa cercherà di convincere il commercio grande per sottoscrivere le attività puntate su migliorando le vite dei giovani. E non è giusto un altro progetto nella ricerca di aiuto finanziario - inoltre sta cercando le risorse e mentoring.
“Sarà un buon investimento per esempio, se una ditta di manufacturing del cemento stanziasse alcune risorse nei masons di addestramento e gli idraulici perché a lungo termine, queste sono la gente che direttamente sarà coinvolgere nel usando i prodotti della ditta,„ dicessero il sig. Anantha Krishnan di UN-HABITAT detto.
Di conseguenza, UN-HABITAT ha agganciato un consulente corporativo basato keniano esaminare le modalità di vendere l'idea di investimento nella gioventù alle società. Insieme alla ditta, la vendita di quoziente d'intelligenza, UN-HABITAT sta cercando i mezzi per fare alcuni di questi vendere commerci unirla alla sessione di quarto della tribuna urbana del mondo in Nanjing Cina alla fine di quest'anno ed a loro l'idea attivamente di coinvoluzione nella costruzione di capienza fra la gioventù.
Secondo la ms Louisa Gikonyo dell'introduzione sul mercato di quoziente d'intelligenza, giovani è stato affrontato a molte sfide compreso le differenze nel upbringing, marginalization dovuto l'età, livelli di literacy così come mancanza di tribune per interagirsi. UN-HABITAT, ha detto, avuto una finestra dell'occasione richiamare alcune di queste sfide contribuendo a generare le tribune per interazione e le occasioni di addestramento interne di ricerca per i giovani nel settore privato.
UN-HABITAT, das Jugend-private Sektorteilhaberschaften erforscht
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
17/03/2008
Nairobi
in einer Bewegung, die angestrebt wird, jungen Leuten helfend, erreichen bessere Aussichten im Leben, UN-HABITAT sich einschifft auf einer neuen Kampagne in Kenia zum Partner mit dem privaten Sektor, um dieses Ziel zu erzielen.
Spearheaded durch Partner- und Jugendabschnitt der Agentur, die Initiative sucht, Grossbetrieb zu erhalten, um die Tätigkeiten zu unterschreiben, die die Leben der jungen Leute verbessernd angestrebt werden. Und es ist nicht ein anderes Projekt in der Suche der finanziellen Hilfe gerecht - es auch sucht Betriebsmittel und mentoring.
„Es ist eine gute Investition zum Beispiel, wenn ein Kleberherstellung Unternehmen einige Betriebsmittel in den Training Maurern zuteilte und Klempner, weil langfristig, diese Leute sind, die direkt miteinbezogen werden, wenn man die Produkte des Unternehmens verwendet,“ Herrn sagten. Anantha Krishnan von UN-HABITAT sagte.
Infolgedessen hat UN-HABITAT sich einen Kenyan gegründeten korporativen Berater engagiert, Weisen des Verkaufens der Idee der Investierung in der Jugend zu den Korporationen zu erforschen. Zusammen mit dem Unternehmen sucht IQ Marketing, UN-HABITAT Mittel, einige dieser Geschäfte es am vierten Lernabschnitt des Weltstädtischen Forums in Nanjing China später verbinden dieses Jahr und an sie die Idee von in Kapazität Gebäude unter Jugend aktiv mit einbezogen werden verkaufen zu lassen.
Nach Ansicht des Ms Louisa Gikonyo des IQ Marketings, junge Leute wurden mit vielen Herausforderungen einschließlich Unterschiede bezüglich der Erziehung gegenübergestellt, das marginalization wegen des Alters, Bildungsgradniveaus sowie Mangel an Foren, um aufeinander einzuwirken. UN-HABITAT, sagte sie, hatte ein Fenster der Gelegenheit, einige dieser Herausforderungen zu adressieren, indem es half, Foren für Interaktion und suchende innerbetriebliche Ausbildungsgelegenheiten für junge Leute im privaten Sektor herzustellen.
UN-HABITAT que explora parcerias juventude-confidenciais do setor
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
17/03/2008
de Nairobi
em um movimento visado ajudando a povos novos alcança prospetos melhores na vida, UN-HABITAT embarking em uma campanha nova em Kenya ao sócio com o setor confidencial para conseguir este objetivo.
Spearheaded pela seção dos sócios e da juventude da agência, a iniciativa procurará começar o negócio grande subscrever as atividades visadas melhorando as vidas de povos novos. E não é justo um outro projeto no quest da ajuda financeira - também está procurando recursos e mentoring.
“Será um investimento bom por exemplo, se uma empresa do manufacturing do cimento alocar alguns recursos em masons do treinamento e os plumbers porque no prazo, estes são os povos que serão envolvidos diretamente em usar os produtos da empresa,” disserem o Sr. Anantha Krishnan de UN-HABITAT disse.
Conseqüentemente, UN-HABITAT acoplou um consultante incorporado baseado Kenyan explorar maneiras de vender a idéia de investing na juventude aos corporaçõs. Junto com a empresa, o IQ que introduzi no mercado, UN-HABITAT está procurando meios mandar alguns destes negócios juntá-lo mais tarde na quarta sessão do Forum urbano do mundo em Nanjing China este ano e vender-lhes a idéia ativamente do envolvimento no edifício da capacidade entre a juventude.
De acordo com o ms Louisa Gikonyo do IQ que introduzi no mercado, povos novos foi enfrentado com muitos desafios including diferenças no upbringing, marginalization devido à idade, níveis do literacy as well as a falta dos forums para interagir. UN-HABITAT, disse, teve uma janela da oportunidade de dirigir-se a alguns destes desafios ajudando criar forums para a interação e oportunidades de treinamento in-house procurando para povos novos no setor confidencial.
UN-HABITAT som undersöker ungdom-privata sektorpartnerskap
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
17/03/2008
Nairobi
i en flyttning som siktas på portionungdomar, når fram till bättre utsikter i liv, UN-HABITAT går ombord på en ny aktion i Kenya att bli partner med med privat sektor för att uppnå detta mål.
Spearheaded av byråns partners och ungdommen delar upp, det insats ska sökanden att få stora affärer att förbinda sig att överta aktiviteter som siktas på att förbättra liven av ungdomar. Och det är inte rättvist another projekterar i sökanden av finansiell hjälp - det söker resurser och mentoring också.
”Ska det är en bra investering for example, om en fabriks- firma för cementera tilldelade några resurser i utbildningsmasons, och rörmokare, därför att långsiktigt, dessa är folk som ska, är direkt involverade, i att använda firma produkter,”, sade Herr Anantha Krishnan av UN-HABITAT sade.
Därför har UN-HABITAT förlovat en kenyansk baserad företags konsulent som undersöker väg av att sälja idén av att investera i ungdom till korporationer. Samman med firman söker IQ som marknadsför, UN-HABITAT hjälpmedel för att ha några av dessa affärer att sammanfoga den på den fjärde perioden av det stads- fora för världen i Nanjing mer sistnämnda Kina detta år och att sälja till dem idén av att vara aktivt involverad i kapacitetsbyggnad bland ungdom.
Enligt ms Louisa Gikonyo av IQ som marknadsför, ungdomar vändes mot med många inklusive skillnader för utmaningar i uppfostran, åldern för marginalizationen tack vare, läs-och skrivkunnighet jämnar, såväl som brist av fora som påverkar varandra. UN-HABITAT, sade hade hon, ett fönster av tillfället att tilltala några av dessa utmaningar vid portion för att skapa fora för växelverkan och sökande in-house utbildningstillfällen för ungdomar i privat sektor.
UN-HABITAT исследуя молодост-приватные партнерства участка
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
17/03/2008
Nairobi
в aim at движении помогающ молодым людям достигает более лучших перспективностей в жизни, UN-HABITAT embarking на новой кампании в Кении к соучастнику с частным сектором для того чтобы достигнуть этой цели.
Spearheaded разделом соучастников и молодости агенства, инициатива будет изыскивать получить, что большой бизнес подписало aim at деятельности улучшающ жизни молодых людей. И оно не справедливо другой проект в quest финансовохозяйственной помощи - оно также изыскивает ресурсы и mentoring.
«Будет хорошим облечением например, если фирма изготавливания цемента размещала некоторые ресурсы в masons тренировки и plumbers потому что в долгосрочном плане, эти будут людьми которые сразу включатся в использование продуктов фирмы,» сказали гу-н. Anantha Krishnan UN-HABITAT сказало.
Следовательно, UN-HABITAT включало консультанта основанного Kenyan корпоративного исследовать дороги продавать идею инвестировать в молодости к корпорациям. Совместно с фирмой, маркетинг IQ, UN-HABITAT изыскивает середины иметь некоторые из этих дел соединить ее на четвертой встрече форума мира урбанского в Nanjing Китае later this year и продать к им идею активно включиться в здание емкости среди молодости.
Согласно госпоже Louisa Gikonyo маркетинга IQ, молодые люди было посмотрено с много возможностей включая разницы в upbringing, marginalization из-за времени, уровней грамотности также, как отсутсвие форумов для того чтобы взаимодействовать. UN-HABITAT, она сказала, имела окно возможности приготовить некоторые из этих возможностей помогать создать форумы для взаимодействия и изыскивая in-house возможностей тренировки для молодых людей в частном секторе.
V.N.-HABITAT onderzoekend jeugd-privé sectorvennootschappen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
17/03/2008
komt in
Nairobi in een beweging die op het helpen van jonge mensen wordt gericht betere vooruitzichten in het leven, V.N.-HABITAT bereiken een nieuwe campagne in Kenia terecht aan partner met de particuliere sector om dit doel te bereiken.
Aan de spits gestaan van door de de Partners van het agentschap en sectie van de Jeugd, zal het initiatief tot doel hebben om grote zaken ertoe te brengen om activiteiten te waarborgen die op het verbeteren van het leven van jonge mensen worden gericht. En het is niet alleen een ander project in zoektocht van financiële hulp - het zoekt ook middelen en hoede.
„Het zal bijvoorbeeld een goede investering zijn, als een cement verwerkende firma sommige middelen in de opleiding van metselaars toewees en de loodgieters omdat op lange termijn, dit mensen zijn die direct in het gebruiken van de producten van de firma zullen geïmpliceerd,“ M. zeiden. Anantha Krishnan van bovengenoemde V.N.-HABITAT.
Derhalve heeft de V.N.-HABITAT een Keniaan baseerde collectieve adviseur om manieren te onderzoeken in dienst genomen om het idee van het investeren in de jeugd aan bedrijven te verkopen. Samen met de firma, de Marketing van de IQ, streeft de V.N.-HABITAT naar middelen om sommige van deze ondernemingen te hebben bij het zich later op het jaar aansluiten bij de vierde zitting van het Stedelijke Forum van de Wereld in Nanjing China en aan hen het idee verkopen van actief wordt geïmpliceerdd in de capaciteitsbouw onder de jeugd.
Volgens Mej. Louisa Gikonyo van de Marketing van de IQ, werd jonge mensen geconfronteerd met vele uitdagingen met inbegrip van verschillen in opvoeding, marginalization toe te schrijven aan leeftijd, geletterdheidsniveaus evenals gebrek aan forums op elkaar in te werken. V.N.-HABITAT, zei zij, had een kans om sommige van deze uitdagingen te richten door om forums voor interactie te helpen tot stand te brengen en interne opleidings naar kansen voor jonge mensen in de particuliere sector te streven.
[أون-هبيتت] يستكشف [يووث-بريفت] قطاعة مشاركات
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
17/03/2008
يبلغ نيروبي
في حركة يتّجه يساعد الناس شابّة توقعات جيّدة في حياة, [أون-هبيتت] يركب على حملة جديدة في كينيا إلى شريكة مع ال [بريفت سكتور] أن يحقّق هذا هدف.
سيبحث [سبرهدد] بالوكالة شريكات وشباب قسم, المبادرة أن يحصل [بيغ بوسنسّ] أن يذيّل أنشطة يتّجه يحسن الحيوات من الناس شابّة. وليس هو صحيحة آخر مشروع في بحث من مساعدة ماليّة - هو أيضا يبحث موردات و [منتور].
"سيكون هو إستثمار جيّدة مثلا, إن إسمنت جير صناعة شركة خصّص بعض موردات في تدريب بناءات وسماكرة لأنّ في ال [لونغ-ترم], هذا يكونون الناس الذي كنت مباشرة سيتضمّن في يستعمل الشركة منتوجات," قالوا [مر.]. قال [أننثا] [كريشنن] من [أون-هبيتت].
بالتّالي, قد شبك [أون-هبيتت] [كنن] يؤسّس مستشارة متضامنة أن يستكشف طرق من يبيع الفكرة من يستثمر في شباب إلى مؤسسات. مع الشركة, [إيق] يبحث تسويق, [أون-هبيتت] [منس] أن يتلقّى بعض من هذا أعمال تلاقيت هو في الجلسة رابعة من العالم ساحة مدنيّة في [ننجينغ] الصين [لتر ثيس ر] وبعت إلى هم الفكرة من يكون بنشاط يتضمّن في قدرة بناية بين شباب.
وفقا ل [مس.] واجهت [لوويسا] [جكونو] من [إيق] تسويق, الناس شابّة كان مع كثير تحديات بما في ذلك فروق في تربية, [مرجنليزأيشن] واجبة إلى عمر, معرفة مستويات [أس ولّ س] افتقار الساحات أن يتفاعل. [أون-هبيتت], قال هو, تلقّى نافذة الفرصة أن يخاطب بعض من هذا تحديات ب يساعد أن يخلق ساحات لتفاعل ويبحث [ترينينغ وبّورتثنيتي] داخليّة لالناس شابّة في ال [بريفت سكتور].
|
|
| March 20, 2008 | 12:15 PM |
|
|
 |
Fourth Session of The World Urban Forum in Nanjing now to be held between 3 -7 November 2008.
available in: (original) | | | | | | | | |
|
12/03/2008
Nairobi
The Government of the People’s Republic of China has confirmed that the Fourth Session of the World Urban Forum, which is to be held in the city of Nanjing, will now take place between 3-7 November 2008. UN-HABITAT Executive Director Mrs. Anna Tibaijuka thanked the Chinese government saying that it was a great honour to have them host this increasingly popular event in the UN calendar, especially as the meeting is dedicated to discussing urban issues and China is now one of the fastest urbanizing countries in the world.
"We are looking forward to being in Nanjing for this landmark forum, particularly as China has a lot to offer the world at large in terms of lessons learnt in sustainable urbanisation,” she said.
The theme for the forum is ‘Harmonious Urbanization: The Challenge of Balanced Territorial Development'. The Chinese authorities are keen to promote this concept since China’s urban population has risen from 191 million (9 per cent of the whole population) in 1980 to 380 million (30 per cent of the whole population) in 1997, which has imposed significant strains on city administration. Moreover, the number of cities has soared from 223 in 1980 to 668 cities and 17,000 towns in 1997.
“When the world converges on Nanjing, the global urban population will have passed the half way mark and more people will be living in cities than in rural areas,” said Mrs. Tibaijuka. “In this era of rapid urbanization, compounded by the complexities of climate change, we look forward to a stimulating exchange of ideas on how best to make the process of urbanization more harmonious and less divisive.”
The World Urban Forum is a biennial gathering that is attended by a wide range of partners, ranging from non-governmental organisations, community-based organisations, urban professionals, and academics, to governments, local authorities and national and international associations of local governments. It gives all these actors a common platform to discuss urban issues in formal and informal ways and come up with action-oriented proposals to create sustainable cities. For further information about WUF4, click onto the website: www.unhabitat.org/wuf.
The third session of the World Urban Forum was hosted by the Government of Canada in Vancouver in 2006 the second one was staged in Barcelona in 2004; and the first was held in Nairobi in 2002.
The World Urban Forum was established by the United Nations to examine one of the most pressing issues facing the world today: rapid urbanisation and its impact on communities, cities, economies and policies. It is projected that in the next fifty years, two-thirds of humanity will be living in towns and cities. A major challenge is to minimize burgeoning poverty in cities, improve the urban poor's access to basic facilities such as shelter, clean water and sanitation and achieve environment-friendly and sustainable urban growth and development.
for more information visit www.unhabitat.org
Quatrième session du forum urbain du monde dans Nanjing maintenant à tenir entre 3 -7 le novembre 2008.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
12/03/2008
Nairobi
le gouvernement de la République populaire de Chine a confirmé que la quatrième session du forum urbain du monde, qui doit être tenu dans la ville de Nanjing, aura lieu maintenant entre le 3 au 7 novembre 2008. Directeur exécutif Mme d'UN-HABITAT. Anna Tibaijuka a remercié l'énonciation chinoise de gouvernement que c'était un grand honneur pour les faire accueillir cet événement de plus en plus populaire dans le calendrier de l'ONU, particulièrement comme la réunion est consacrée à discuter les questions urbaines et la Chine est maintenant l'un des pays urbanizing les plus rapides dans le monde.
« Nous attendons avec intérêt d'être dans Nanjing pour ce forum de borne limite, en particulier comme la Chine a beaucoup pour offrir le monde dans son ensemble en termes de leçons apprises dans l'urbanisation soutenable, » elle avons dit.
Le thème pour le forum est urbanisation harmonieuse de `: Le défi de Development'. territorial équilibré. Les autorités chinoises sont vives pour favoriser ce concept depuis la population urbaine de la Chine a monté de 191 millions (9 pour cent de la population entière) en 1980 à 380 millions (30 pour cent de la population entière) en 1997, qui a imposé des contraintes significatives à l'administration de ville. D'ailleurs, le nombre de villes a monté de 223 en 1980 à 668 villes et 17.000 villes en 1997.
« Quand le monde converge sur Nanjing, la population urbaine globale aura passé la marque à mi-chemin et plus de personnes vivront dans les villes que dans des secteurs ruraux, » a dit Mme. Tibaijuka. « Dans cette ère d'urbanisation rapide, composée par les complexités du changement de climat, nous attendons avec intérêt un échange stimulant des idées sur la façon dont mieux rendre le processus de l'urbanisation plus harmonieux et moins séparatif. »
Le forum urbain du monde est une réunion bisannuelle qui est occupée par un éventail d'associés, s'étendant des organisations nonnes gouvernemental, des organismes communauté-basés, des professionnels urbains, et des universitaires, aux gouvernements, des autorités locales et des associations nationales et internationales des gouvernements locaux. Il donne à tous ces acteurs une plateforme commune pour discuter les questions urbaines dans des manières formelles et sans cérémonie et pour proposer des propositions action-orientées pour créer les villes soutenables. Pour de plus amples informations au sujet de WUF4, clic sur le site Web : www.unhabitat.org/wuf.
La troisième session du forum urbain du monde a été accueillie par le gouvernement du Canada à Vancouver dans 2006 que le second a été mis en scène à Barcelone en 2004 ; et le premier a été tenu à Nairobi en 2002.
Le forum urbain du monde a été établi par les Nations Unies pour examiner un de serrer des questions faisant face au monde aujourd'hui : urbanisation rapide et son impact sur les communautés, des villes, des économies et des politiques. On le projette qu'en cinquante années à venir, deux-tiers d'humanité vivra dans les villes et les villes. Un défi important est de réduire au minimum la pauvreté bourgeonnante dans les villes, d'améliorer l'accès des pauvres urbains aux installations de base telles que l'abri, nettoyer l'eau et hygiène et réaliser la croissance et le développement urbains favorables à l'environnement et soutenables.
pour plus de visite www.unhabitat.org de l'information
Cuarta sesión del foro urbano del mundo en Nanjing ahora que se sostendrá entre 3 -7 el noviembre de 2008.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
12/03/2008
Nairobi
el gobierno de la República Popular de China ha confirmado que la cuarta sesión del foro urbano del mundo, que debe ser sostenido en la ciudad de Nanjing, ahora ocurrirá entre del 3 al 7 de noviembre de 2008. Director ejecutivo señora de UN-HABITAT. Ana Tibaijuka agradeció el refrán chino del gobierno que era un gran honor para hacer que reciban este acontecimiento cada vez más popular en el calendario de la O.N.U, especialmente como la reunión se dedica a discutir ediciones urbanas y China ahora es uno de los países urbanizing más rápidos del mundo.
“Estamos mirando adelante a estar en Nanjing para este foro de la señal, particularmente como China tiene mucho ofrecer el mundo en grande en términos de lecciones aprendidas en la urbanización sostenible,” ella dijimos.
El tema para el foro es urbanización armoniosa del `: El desafío de Development'. territorial equilibrado. Las autoridades chinas son afiladas promover este concepto desde la población urbana de China se han levantado a partir de 191 millones (9 por ciento de la población entera) en an o 80 a 380 millones (30 por ciento de la población entera) en 1997, que ha impuesto tensiones significativas ante la administración de la ciudad. Por otra parte, el número de ciudades se ha elevado a partir del 223 en an o 80 a 668 ciudades y 17.000 ciudades en 1997.
“Cuando el mundo converge en Nanjing, la población urbana global habrá pasado la marca intermedia y más gente vivirá en ciudades que en áreas rurales,” dijo a señora. Tibaijuka. “En esta era de la urbanización rápida, compuesta por las complejidades del cambio del clima, miramos adelante a un intercambio que estimula de ideas en cómo lo más mejor posible hacer el proceso de la urbanización más armonioso y menos divisivo. ”
El foro urbano del mundo es una reunión bienal que es asistida una amplia gama de socios, extendiéndose de organizaciones no gubernamentales, las organizaciones comunidad-basadas, los profesionales urbanos, y académico, a los gobiernos, las autoridades locales y las asociaciones nacionales e internacionales de gobiernos locales. Da a todos estos agentes una plataforma común para discutir ediciones urbanas en maneras formales e informales y para subir con ofertas acción-orientadas para crear ciudades sostenibles. Para la información adicional sobre WUF4, tecleo sobre el Web site: www.unhabitat.org/wuf.
La tercera sesión del foro urbano del mundo fue recibida por el gobierno de Canadá en Vancouver en 2006 que segunda fue efectuado en Barcelona en 2004; y el primer fue sostenido en Nairobi en 2002.
El foro urbano del mundo fue establecido por los Naciones Unidas para examinar uno de presionar las ediciones que hacían frente al mundo hoy: urbanización rápida y su impacto en comunidades, ciudades, economías y políticas. Se proyecta que en los cincuenta años próximos, dos tercios de humanidad vivirá en ciudades y ciudades. Un desafío importante es reducir al mínimo pobreza burgeoning en ciudades, mejorar el acceso de los pobres urbanos a las instalaciones básicas tales como abrigo, limpiar el agua y saneamiento y alcanzar crecimiento y el desarrollo urbanos favorables al medio ambiente y sostenibles.
para más visita www.unhabitat.org de la información
Sessione di quarto della tribuna urbana del mondo in Nanjing ora da tenere fra 3 -7 il novembre 2008.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
12/03/2008
di Nairobi
il governo della Repubblica popolare cinese ha confermato che la sessione di quarto della tribuna urbana del mondo, che deve essere tenuta nella città di Nanjing, ora avverrà fra dal 3 al 7 novembre 2008. Direttore esecutivo sig.ra di UN-HABITAT. Anna Tibaijuka ha ringraziato il detto cinese di governo che era un honour grande per fare loro ospitare questo evento sempre più popolare nel calendario di NU, particolarmente come la riunione è dedicata a discutere le edizioni urbane e la Cina ora è uno dei paesi urbanizing più veloci nel mondo.
“Stiamo aspettando con impazienza di essere in Nanjing per questa tribuna del limite, specialmente come la Cina ha mólto offrire il mondo nel suo insieme in termini di lezioni imparate nell'urbanizzazione sostenibile,„ lei abbiamo detto.
Il tema per la tribuna è l'urbanizzazione armoniosa del `: La sfida di Development'. territoriale equilibrato. Le autorità cinesi sono acute promuovere questo concetto dalla popolazione urbana della Cina è aumentato da 191 milione (9 per cento della popolazione intera) in 1980 - 380 milioni (30 per cento della popolazione intera) in 1997, che ha imposto gli sforzi significativi alla gestione della città. Inoltre, il numero di città è salito da 223 in 1980 - 668 città e 17.000 città in 1997.
“Quando il mondo converge su Nanjing, la popolazione urbana globale avrà passato il contrassegno a metà strada e più gente vivrà nelle città che nelle zone rurali,„ ha detto la sig.ra. Tibaijuka. “In questa era dell'urbanizzazione veloce, composta dalle complessità del cambiamento di clima, osserviamo in avanti ad uno scambio di idee di stimolazione quanto su il più bene rendere il processo dell'urbanizzazione più armonioso e meno che divide. „
La tribuna urbana del mondo è una riunione biennale che è assistita a da una vasta gamma dei soci, variante dalle organizzazioni non governative, Comunità-ha basato le organizzazioni, professionisti urbani e academics, ai governi, autorità locali ed associazioni nazionali ed internazionali degli enti pubblici territoriali. Dà a tutti questi attori una piattaforma comune per discutere le edizioni urbane nei sensi convenzionali ed informali e per fornire le proposte azione-orientate generare le città sostenibili. Per ulteriori informazioni circa WUF4, scatto sul Web site: www.unhabitat.org/wuf.
La terza sessione della tribuna urbana del mondo è stata ospitata dal governo del Canada a Vancouver in 2006 che quella seconda è stata organizzata a Barcellona in 2004; ed il primo è stato tenuto a Nairobi in 2002.
La tribuna urbana del mondo è stata stabilita dalle Nazioni Unite per esaminare uno della pressione delle edizioni che affrontano oggi il mondo: urbanizzazione veloce ed il relativo effetto sulle Comunità, sulle città, sulle economie e sulle politiche. È proiettato che durante i cinquanta anni futuri, due terzi di umanità vivrà nelle città e nelle città. Una sfida importante è di minimizzare la povertà burgeoning in città, di migliorare l'accesso dei poveri urbani alle infrastrutture di base quale il riparo, pulire l'acqua e risanamento e realizzare lo sviluppo e lo sviluppo urbani favorevoli all'ambiente e sostenibili.
per più chiamata www.unhabitat.org delle informazioni
Vierter Lernabschnitt des Weltstädtischen Forums in zwischen 3 -7 November 2008 gehalten zu werden Nanjing jetzt.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
12/03/2008
Nairobi
die Regierung der Volksrepublik China hat bestätigt, daß der vierte Lernabschnitt des Weltstädtischen Forums, das in der Stadt von Nanjing gehalten werden soll, jetzt zwischen 3. bis 7. November 2008 stattfindet. UN-HABITAT Executivdirektor Mrs. Anna Tibaijuka dankte dem chinesischen Regierung Saying, daß es eine große Ehre zum Lassen sie diesen in zunehmendem Maße populären Fall im UNO Kalender bewirten war, besonders wie die Sitzung dem Besprechen der städtischen Ausgaben eingeweiht wird und China jetzt eins der schnellsten verstädternden Länder in der Welt ist.
„Wir freuen, in Nanjing zu sein nach diesem Grenzsteinforum, besonders wie China viel, die Welt an großem in den Lektionen ausgedrückt anzubieten hat, die in der stützbaren Verfeinerung erlernt werden,“ sie sagten.
Das Thema für das Forum ist `harmonische Verfeinerung: Die Herausforderung ausgeglichenen territorialen Development'. Die chinesischen Behörden sind scharf, dieses Konzept seit Chinas städtischer Bevölkerung zu fördern ist gestiegen von 191 Million (9 Prozent der vollständigen Bevölkerung) 1980 bis 380 Million (30 Prozent der vollständigen Bevölkerung) 1997, das bedeutende Belastungen Stadtleitung auferlegt hat. Außerdem hat die Zahl Städte von 223 1980 bis 668 Städte und 17.000 Städte 1997 angestiegen.
„Wenn die Welt auf Nanjing zusammenläuft, hat die globale städtische Bevölkerung die halbe Markierung geführt und mehr Leute werden in den Städte leben, als in den ländlichen Gebieten,“ Mrs sagte. Tibaijuka. „In dieser ära der schnellen Verfeinerung, zusammengesetzt durch die Kompliziertheiten der Klimaänderung, schauen wir vorwärts zu einem anregenden Austausch von Ideen auf, wie man gut den Prozeß von der Verfeinerung harmonischer und weniger teilend bildet. “
Das Weltstädtische Forum ist eine zweijährige Versammlung, die durch eine breite Strecke der Partner gesorgt wird und reicht von den nichtstaatlichen Organisationen, Gemeinschaft-gegründete Organisationen, städtische Fachleute und Akademiker, bis zu Regierungen, lokale Behörden und nationale und internationale Verbindungen der lokalen Regierungen. Es gibt allen diesen Schauspielern eine allgemeine Plattform, um städtische Ausgaben in den formalen und formlosen Weisen zu besprechen und mit Tätigkeit-orientierten Anträgen oben zu kommen, stützbare Städte herzustellen. Für weitere Informationen über WUF4, Klicken auf die Web site: www.unhabitat.org/wuf.
Der dritte Lernabschnitt des Weltstädtischen Forums wurde durch die Regierung von Kanada in Vancouver in 2006 bewirtet, die zweite in Barcelona 2004 inszeniert wurde; und das erste wurde in Nairobi 2002 gehalten.
Das Weltstädtische Forum wurde durch die Nationen hergestellt, um ein des Betätigens der Ausgaben zu überprüfen, welche heute die Welt gegenüberstellen: schnelle Verfeinerung und seine Auswirkung auf Gemeinschaften, Städte, Wirtschaftssysteme und politische Richtlinien. Es wird projiziert, daß in den folgenden fünfzig Jahren, zweidrittel von Menschlichkeit in den Städten und in den Städte leben werden. Eine Hauptherausforderung ist, sprießende Armut in den Städte herabzusetzen, den städtischen Zugang der Armen zum grundlegenden Service wie Schutz zu verbessern, Wasser und Hygiene zu säubern und umweltfreundliches und stützbares städtisches Wachstum und Entwicklung zu erzielen.
für mehr Informationen Besuch www.unhabitat.org
Quarta sessão do Forum urbano do mundo em Nanjing agora a ser prendido entre 3 -7 novembro 2008.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
12/03/2008
de Nairobi
o governo da República Popular da China confirmou que a quarta sessão do Forum urbano do mundo, que deve ser prendido na cidade de Nanjing, ocorrerá agora entre 3-7 novembro 2008. Diretor executivo Sra. de UN-HABITAT. Anna Tibaijuka agradeceu o provérbio chinês do governo que era uma honra grande para os mandar hospedar este evento cada vez mais popular no calendário dos UN, especialmente como a reunião está dedicada a discutir edições urbanas e China é agora um dos países urbanizing os mais rápidos no mundo.
“Nós estamos olhando para a frente a estar em Nanjing para este forum do marco, particularmente como China tem muito para oferecer o mundo em grande nos termos das lições aprendidas no urbanisation sustainable,” ela dissemos.
O tema para o forum é Urbanization Harmonious do `: O desafio de Development'. territorial equilibrado. As autoridades chinesas são afiadas promover este conceito desde a população urbana de China levantaram-se de 191 milhões (9 por cento da população inteira) em 1980 a 380 milhões (30 por cento da população inteira) em 1997, que impôs tensões significativas na administração da cidade. Além disso, o número das cidades soared de 223 em 1980 a 668 cidades e em 17.000 cidades em 1997.
“Quando o mundo converge em Nanjing, a população urbana global terá passado a marca incompleta e mais povos estarão vivendo nas cidades do que em áreas rurais,” disse a Sra. Tibaijuka. “Nesta era do urbanization rápido, combinada pelas complexidades da mudança do clima, nós olhamos para a frente a uma troca estimulando das idéias como em melhor fazer o processo do urbanization mais harmonious e mais menos divisive. ”
O Forum urbano do mundo é um recolhimento biennial que seja atendido por uma escala larga dos sócios, variando das organizações non-governmental, organizações comunidade-baseadas, profissionais urbanos, e academics, aos governos, autoridades locais e associações nacionais e internacionais de governos locais. Dá a todos estes atores uma plataforma comum para discutir edições urbanas em maneiras formais e informais e para vir acima com propostas ação-orientadas criar cidades sustainable. Para a informação mais adicional sobre WUF4, clique no Web site: www.unhabitat.org/wuf.
A terceira sessão do Forum urbano do mundo foi hospedada pelo governo de Canadá em Vancôver em 2006 que segunda foi encenado em Barcelona em 2004; e o primeiro foi prendido em Nairobi em 2002.
O Forum urbano do mundo foi estabelecido pelas nações unidas para examinar um de pressionar as edições que enfrentam o mundo hoje: urbanisation rápido e seu impacto em comunidades, em cidades, em economias e em políticas. Projeta-se que nos cinqüênta anos seguintes, dois terços do humanity estarão vivendo nas cidades e nas cidades. Um desafio principal é minimizar a pobreza burgeoning nas cidades, melhorar o acesso dos pobres urbanos às facilidades básicas tais como o abrigo, limpar a água e o sanitation e conseguir o crescimento e o desenvolvimento urbanos environment-friendly e sustainable.
para mais visita www.unhabitat.org da informação
Fjärde period av det stads- fora för värld i Nanjing nu som ska rymms mellan 3 -7 November 2008.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
12/03/2008
Nairobi
regeringen av Folkrepubliken Kina har bekräftat att den fjärde perioden av det stads- fora för världen, som ska rymmas i staden av Nanjing som nu ska, äger rum mellan 3-7 November 2008. UN--HABITATverkställande direktör Fru Anna Tibaijuka tackade det kinesiska regerings- ordstävet att det var en stor heder som har dem att vara värd denna mer och mer populära händelse i UN-kalendern, som speciellt mötet är hängivet till att diskutera som är stads- utfärdar, och Kina är nu ett av de snabbaste urbanisera länderna i världen.
”Ser vi framåtriktat till vara i Nanjing för detta landmarkfora, som bestämt Kina har ett lott som erbjuder världen på stort benämner in, av kurser inlärnings i hållbar urbanisation,” sade hon.
Temat för fora är den harmoniska urbaniseringen för `: Utmaningen av allsidig territoriell Development'. De kinesiska myndigheterna är intensiva att främja detta begrepp efter Kina stads- befolkning har uppstiget från 191 miljoner (9 procent av den hela befolkningen) i 1980 till 380 miljoner (30 procent av den hela befolkningen) i 1997, som har lagt på viktigt anstränger på stadsadministration. Dessutom har numrera av städer soared från 223 i 1980 till 668 städer och 17.000 towns i 1997.
”När världen konvergerar på Nanjing, har den ska globala stads- befolkningen passerat det half way markerar, och mer ska folk bor i städer, än i landsbygdar,” sade Fru Tibaijuka. ”I denna era av forurbaniseringen som blandas av komplexiteten av klimatförändring, ser vi framåtriktat till ett stimulerande idéutbyte på, hur man gör det processaa av den mindre skilja urbaniseringen som är mer harmonisk och. ”
Är det stads- fora för världen en tvåårig sammankomst, som deltas i av en lång räcka av partners som spänner från non-governmental organisationar, gemenskap-baserade organisationar, stads- professionell, och akademiker, till regeringar, kommunen och medborgare och landskampanslutningar av lokal styrning. Det ger alla dessa skådespelarear en allmänningplattform för att diskutera stads- utfärdar i formell och informell väg och kommer upp med åtgärda-orienterade förslag att skapa hållbara städer. Klicka på websiten för ytterligare information om WUF4: www.unhabitat.org/wuf.
Den tredje perioden av det stads- fora för världen varades värd av regeringen av Kanada i Vancouver i 2006 understödja som man arrangerades i Barcelona i 2004; och första rymdes i Nairobi i 2002.
Världen som stads- fora var etablerat vid Förenta nationen att undersöka en av det mest tränga, utfärdar att vända mot världen i dag: forurbanisation och dess får effekt på gemenskaper, städer, ekonomier och politik. Det projekteras att i de nästa femtio åren, ska two-thirds av mänsklighet bor i towns och städer. En ha som huvudämneutmaning är att minimera att spira armod i städer, att förbättra tar fram de stads- poor'sna till grundläggande lättheter liksom skydd, bevattnar uppnår rengöringen och sanitation och environment-friendly och hållbar stads- tillväxt och utveckling.
för mer informationsbesök www.unhabitat.org
Четвертая встреча форума мира урбанского в Nanjing теперь, котор нужно держать между 3 -7 ноябрь 2008.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
12/03/2008
Nairobi
правительство Китайской Республики подтверждал что четвертая встреча форума мира урбанского, который должен держаться в городе Nanjing, теперь осуществит между 3-ье до 7 ноября 2008. Директор Mrs. UN-HABITAT Executive Анна Tibaijuka возблагодарило китайское высказывание правительства что было высокаяа честь, котор нужно иметь их хозяйничать этот все больше и больше популярный случай в календаре ООН, специально по мере того как встреча предназначена к обсуждать урбанские вопросы и Китай теперь одной из самых быстрых urbanizing стран в мире.
«Мы смотрим вперед к находиться в Nanjing для этого форума наземного ориентира, определенно по мере того как Китай имеет много предложить мир на большом in terms of уроки выученные в sustainable урбанизации,» она сказали.
Темой для форума будет урбанизация `гармоничная: Возможность Balanced территориального Development'. Китайские авторитеты сильны для того чтобы повысить эту принципиальную схему в виду того что городское население Китая поднимало от 191 миллиона (9 процентов всей населенности) в 1980 к 380 миллионах (30 процентов всей населенности) в 1997, которое наводило значительно напряжения на администрации города. Сверх того, число городов витало от 223 в от 1980 до 668 городах и 17.000 городках в 1997.
«Когда мир сойдется на Nanjing, глобальное городское население передаст половинную метку дороги и больше людей будут жить в городах чем в сельских районах,» сказал Mrs. Tibaijuka. «В этой эре быстро урбанизации, смешанной сложностями изменения климата, мы смотрим вперед к стимулируя обмену идей на как наиболее наилучшим образом сделать процесс урбанизации гармонично и более менее divisive. »
Форум мира урбанский будет двухлетним сходом присутствуется на широкием ассортиментом соучастников, колебаясь от неправительственныа организации, общин-основанные организации, урбанские профессионалы, и academics, к правительствам, органы местного самоуправления и соотечественник и транснациональные объединения местных правительств. Оно дает всем этим актерам общую платформу для того чтобы обсудить урбанские вопросы в официально и неофициальных дорогах и come up с действи-ориентированными предложениями для того чтобы создать sustainable города. Для более подробная информация о WUF4, click на web site: www.unhabitat.org/wuf.
Третья встреча форума мира урбанского хозяйничалась правительством Канады в Vancouver в 2006 второе, котор одно было поставлено в Barcelona в 2004; и первое держалось в Nairobi в 2002.
Был установлены, что Организацией Объединенных Наций рассмотрел форум мира урбанский один из отжимать вопросы смотря на мир сегодня: быстро урбанизация и свой удар на общинах, городах, экономиях и политиках. Запроектировано что в следующих 50 летах, 2/3 из гуманности будет жить в городках и городах. Главная возможность должна уменьшить развиваясь скудость в городах, улучшить доступ урбанских бедных к основным средствам such as укрытие, очистить воду и санобработку и достигнуть environment-friendly и sustainable урбанские рост и развитие.
для больше посещения www.unhabitat.org информации
Vierde Zitting van het Stedelijke Forum van de Wereld in Nanjing nu dat tussen 3 -7 November 2008 moet worden gehouden.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
12/03/2008
heeft Nairobi
de Regering van de Volksrepubliek China bevestigd dat de Vierde Zitting van het Stedelijke Forum van de Wereld, dat in de stad van Nanjing moet worden gehouden, nu tussen 3-7 November 2008 zal plaatsvinden. V.N.-HABITAT Uitvoerende Directeur Mevr. Anna Tibaijuka dankte de Chinese overheid zegt die dat het een grote eer was om hen te hebben deze meer en meer populaire gebeurtenis in de kalender van de V.N. ontvangen, vooral aangezien de vergadering aan het bespreken van stedelijke kwesties wordt gewijd en China nu één van de snelste verstedelijkende landen in de wereld is.
„Wij verheugen ons op het zijn in Nanjing voor dit oriëntatiepuntforum, in het bijzonder aangezien China een heeft om de wereld bij groot in termen van lessen aan te bieden die in duurzame urbanisatie worden geleerd,“ zij zeiden.
Het thema voor het forum is Harmonische Urbanisatie `: De uitdaging van Evenwichtige Territoriale Development'. De Chinese overheid is scherp om dit concept te bevorderen aangezien de stedelijke bevolking van China van 191 miljoen (9 percent van de gehele bevolking) in 1980 tot 380 miljoen (30 percent van de gehele bevolking) in 1997 is toegenomen, wat significante spanningen aan stadsbeleid heeft opgelegd. Voorts is het aantal steden van 223 in 1980 tot 668 steden en 17.000 steden in 1997 gestegen.
„Wanneer de wereld op Nanjing samenkomt, zal de globale stedelijke bevolking het halve teken overgegaan hebben en meer mensen zullen in steden dan op plattelandsgebieden leven,“ zei Mevr. Tibaijuka. „In deze era van snelle urbanisatie, die door de ingewikkeldheid van klimaatverandering wordt samengesteld, verheugen wij ons op een bevorderende uitwisseling van ideeën op hoe het best om het proces van urbanisatie harmonischer en minder verdeeldheid zaaiend te maken. Het“
stedelijke Forum van de Wereld is het tweejarige verzamelen zich die door een brede waaier van partners wordt bijgewoond, die zich van niet-gouvernementele organisaties, de organisaties van communautaire aard, stedelijke beroeps, en academics uitstrekken, bij overheden, plaatselijk autoriteiten en nationale en internationale verenigingen van lokale regeringen. Het geeft al deze actoren een gemeenschappelijk platform om stedelijke kwesties op formele en informele manieren te bespreken en met pragmatische voorstellen op de proppen te komen om duurzame steden te creëren. Voor verdere informatie over WUF4, klik op de website: www.unhabitat.org/wuf.
De derde zitting van het Stedelijke Forum van de Wereld werd ontvangen door de Regering van Canada in Vancouver in 2006 tweede in Barcelona in 2004 werd opgevoerd; en de eerste werd gehouden in Nairobi in 2002.
Het stedelijke Forum van de Wereld werd gevestigd door de Verenigde Naties om één van de dringendste kwesties te onderzoeken die de wereld onder ogen zien vandaag: snelle urbanisatie en zijn effect over gemeenschappen, steden, economieën en beleid. Men ontwerpt dat in de volgende vijftig jaar, tweederden van het mensdom in steden en steden zullen leven. Een belangrijke uitdaging is uitgroeiende armoede in steden te minimaliseren, de toegang van de stedelijke armen tot basisfaciliteiten zoals schuilplaats te verbeteren, water en hygiëne schoon te maken en de milieuvriendelijke en duurzame stedelijke groei en ontwikkeling te bereiken.
voor meer informatiebezoek www.unhabitat.org
جلسة رابعة من العالم ساحة مدنيّة في [ننجينغ] الآن أن يكون أمسكت بين 3 -7 نوفمبر - تشرين الثّاني 2008.
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
12/03/2008
قد أكّد نيروبي
الحكومة من [بيوبل'س ربوبليك وف شنا] أنّ الجلسة رابعة من العالم ساحة مدنيّة, أيّ يكون أن يكون أمسكت في المدينة [ننجينغ], الآن سيتمّ بين 3-7 نوفمبر - تشرين الثّاني 2008. [أون-هبيتت] مديرة تنفيذيّة [مرس.]. شكر [أنّا] [تيبيجوكا] الصينيّة حكومة مثل أنّ هو كان شرف عظيمة أن يتلقّىهم استضفت هذا حادث شعبيّة بدرجة متزايدة في المنظّمة الأمم المتّحدة تقويم, خصوصا بما أنّ الاجتماع يكون كرّمت إلى يتناقش إصدارات مدنيّة والصين يكون الآن واحدة من السريعة يمدّد بلاد في العالم.
"ينظر نحن إلى الأمام إلى يكون في [ننجينغ] ل هذا معلمة ساحة, بشكل خاصّ بما أنّ الصين يتلقّى كثيرا أن يقدّم العالم في كبيرة بخصوص دروس يعلم في [أوربنيسأيشن] قابل للمحافظة," هو قال.
الموضوع للساحة `تمدن توافقيّة: التحدي من [دفلوبمنت'.] متوازنة إقليميّة. السلطات صينيّة متحمّسة أن يروّج هذا مفهوم منذ الصين السّكان مدنيّة يرتفع من 191 مليون (9 نسبة مئويّة من الالسّكان كاملة) في 1980 [تو] 380 مليون (30 نسبة مئويّة من الالسّكان كاملة) في 1997, أيّ قد فرض إجهادات هامّة على مدينة إدارة. فضلا عن ذلك, قد حلّ الرقم المدائن من 223 في 1980 [تو] 668 مدائن و17,000 مدائن في 1997.
"عندما يتقارب العالم على [ننجينغ], الالسّكان شاملة مدنيّة يتلقّى سيمرّ العلامة [هلف وي] وكثير الناس كنت سيعيشون في مدائن من في [رورل را]," قال [مرس.]. [تيبيجوكا]. "في هذا عصر من تمدن سريعة, يركّب بالتعقيدات من مناخ تغير, ينظر نحن إلى الأمام إلى يحثّ تبادل الأفكار على كيف على أحسن وجه أن يجعل العملية من تمدن أكثر توافقيّة وأقلّ فاصلة. "
العالم ساحة مدنيّة تجميع سنتانيّة أنّ يكون حضرت ب [ويد رنج] الشريكات, يتراوح من [نون-غفرنمنتل ورغنيسأيشن], [كمّونيت-بسد] منظمات, محترفات مدنيّة, و [أكدميكس], إلى حكومات, سلطة محليّة ووطنيّة وجمعيّة دوليّة الحكومة محلّيّة. هو يعطي كلّ هذا ممثلات منصة عاديّة أن يتناقش إصدارات مدنيّة في رسميّة وطرق رسميّة وتحت مع [أكأيشن-ورينتد] اقتراحات أن يخلق مدائن قابل للمحافظة. لمعلومة بعيد حول [ووف4], طقطقة على الموقعة: www.unhabitat.org/wuf.
استضفت الجلسة ثالثة من العالم ساحة مدنيّة كان بالحكومة كندا في فانكوفر في 2006 الثاني واحدة كان قدّمت في برشلونة في 2004; وأمسكت الأولى كان في نيروبي في 2002.
العالم أسّست ساحة مدنيّة كان بالالأمم المتّحدة أن يفحص واحدة من ال أكثر يضغط إصدارات يواجه العالم اليوم: [أوربنيسأيشن] سريعة وتأثير صدمته على جماعات, مدائن, اقتصادات وسياسات. هو سلّطت أنّ في التالية خمسون سنون, سيعيش [توو-ثيردس] من إنسانية كنت في مدائن ومدائن. تحدي كبريات أن يقلّل يزهر فقر في مدائن, حسنت المدنيّة فقراء منفذة إلى [بسك فسليتي] مثل مأوى, نظّفت ماء وصحّة وقائيّة وحقّقت [إنفيرونمنت-فريندلي] وقابل للمحافظة مدنيّة حالة نموّ وتطوير.
ل كثير معلومة زيارة www.unhabitat.org
|
|
| March 14, 2008 | 11:04 AM |
|
|
 |
The State of the World’s Cities 2006-2007:Facts on Youth
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Youth are employed in the growing informal sector
In cities of the developed world, more jobs are being created in the financial sector and in informal management as a result of globalization, while in the developing world, trends point toward an increasing “informalization” of the urban economy, as the formal sector fails to provide adequate employment opportunities for the number of young people and adults seeking work. According to the International Labour Organization, approximately 85 per cent of all new employment opportunities around the world are created in the informal economy. In some countries, employment in the urban informal sector has risen sharply over the past decade. Lithuania, for example, experienced a 70 per cent increase in urban informal employment as a percentage of total employment between 1997 and 2000. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean estimates that urban informal employment in that region increased from 43 per cent in 1990 to 48.4 per cent in 1999.
The informal economy gives youth opportunities to legitimate work by offering experience and self-employment opportunities. Tracking how many youth participate i | |